项目概况Project Overview

深圳音乐学院是深圳市政府投资建设的代表城市形象的“新时代十大文化设施”之一。项目立足深圳,结合粤港澳大湾区对音乐艺术类高端人才的需求,依托香港中文大学(深圳)的成功经验,借鉴境内外一流院校先进的办学理念,目标将学院建设成为国际化、创新型、世界一流的音乐艺术高等院校,将填补深圳在音乐艺术领域的高等教育空白。
This project is one of “Ten Cultural Facilities in New Era” invested by Shenzhen Municipal Government. With the need of talents for Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and CUHK-Shenzhen’s successful experience, the project will integrate philosophies of other world-leading international schools. It aims at establishing an international, innovative, world-leading higher education institution for music and art, which will fill the blank of music and art education in Shenzhen.

深圳音乐学院选址于深圳市龙岗区国际大学园区内,紧邻香港中文大学(深圳)校区,现状场址内多数为体育场馆,计划在本项目实施前完成场地内现状建筑拆除清理。项目总用地面积约7.38万平方米,总建筑面积约12.97万平方米。项目总投资暂定约17.5亿元。
The site of The Shenzhen Conservatory of Music is in International University Campus, Longgang District, Shenzhen, next to CUHK-Shenzhen. Currently, most of the structures at the site are gymnasiums, which will be demolished before the project construction.

主要设计内容Core Design Content

深圳音乐学院主要设计内容包括:教室、实验实习用房、图书馆、会堂、学生宿舍、食堂、教师生活用房、表演场地(包括可举办国际A类音乐赛事的700座剧院和500座音乐厅,以及200座观摩排练厅)以及专职科研用房(音乐科技中心,音乐管理中心,音乐治疗中心,音乐社会学中心)。
The core design contents for The Shenzhen Conservatory of Music include: classrooms, practice studios, library, auditoriums, student dormitories, staff dormitories, dining hall, performance auditoriums (including a 700-seat A-Level competition theater, a 500-seat music hall and a 200-seat rehearsal hall), and science research space (including music technology center, music management center, music therapy center, sociomusicology center).

图表 1 设计内容 Figure 1 Design Content

图表 1 设计内容 Figure 1 Design Content

图表 2 项目选址示意图 Figure 2 Site Surrounding

图表 2 项目选址示意图 Figure 2 Site Surrounding

图表 3 项目现状 Figure 3 Current Condition

图表 3 项目现状 Figure 3 Current Condition

招标内容Work Scope

本项目招标工作内容为全过程设计,地块内全部工程建设内容,包括方案设计及优化(包含投资估算及说明书)、初步设计(含设计概算及说明书)、施工图设计(包括施工及技术文件、施工图及说明书)、竣工图编制审核和盖章、现场施工配合、与甲方聘请的其它顾问单位的协调和配合以及其它相关服务;专项设计、相关专项报告编制等。
The bidding content of this project is the whole process design, all the project construction content in the plot, including scheme design and optimization (including investment estimates and instructions), design development (including cost estimates and instructions), construction documents (including construction and technical documents, construction drawings and instructions), review and stamping of record drawings, on-site construction cooperation, coordination and cooperation with other consultants hired by Tenderee, and other related services; special design, preparation of relevant special reports, etc.

涉及的关键专业包括但不限于总图、建筑、结构、机电、幕墙、绿化景观、海绵城市、室内设计、建筑声学、泛光照明、绿色建筑、剧场/音乐厅专项设计、舞台工艺、河道整治等。最终工作内容以招标文件和设计合同为准。
The key majors involved include, but are not limited to, master planning, architecture, structure engineering, electrical, curtain wall, landscape design, sponge city design, interior design, architectural acoustics, floodlighting, green building, theater / concert hall design, stage craft, river improvement, etc. The final work content shall be subjected to the tender documents and design contract.

招标方式Bidding Type

本项目采用“公开招标”的方式,分为资格预审、方案竞标、定标阶段,对资格预审入围未中标单位设置设计补偿费。
Procedure of open call (Pre-Qualification) is adopted for this project tender. The tender includes pre-qualification phase, Design Competition Phase, and Final Evaluation Phase. Honorarium is set up for outstanding schemes that are shortlisted.

报名条件Application Requirements

  • 1. 申请人须是中华人民共和国境内、外注册的企业或机构。
  • 2. 申请人(至少一名联合体成员)需具备国内设计建筑行业(建筑工程)甲级资质,确保全过程设计成果满足国内、深圳市有关规范、规定和行政审批部门的要求。
  • 3. 项目负责人或主创设计师至少一位具备国内一级注册建筑师资格。
  • 4. 接受联合体报名,其中联合体成员(含牵头单位)共计不得超过两家,联合体成员不得再单独或以其他名义与其他设计单位组成联合体参与报名。
  • 5. 联合体合作方需签署合法有效的《联合体协议》,并明确牵头单位,各个设计阶段中各方的分工划分方式和设计费用的分摊比例、分配方式等。
  • 6. 不接受个人或个人组合的报名。
  • 1.Applicants must be domestic or overseas entities with legal business registration.
  • 2.Applicant (at least one member from consortium) is required for class-A qualification/certificate in Chinese architecture design and construction industry (Construction Engineering) to ensure that the design meet requirements of relevant domestic building codes, regulations and fulfill administrative approvals.
  • 3.Project leader, or at least one chief designer, is required to be Grade One registered architect in China.
  • 4.Consortium is permitted. One consortium shall include no more than 2 members (including the leading member). Each member of the consortium shall not further apply alone or participate by joining another consortium.
  • 5.The consortium members shall sign the Consortium Agreement legally and specify the leading member, as well as work distribution in each design stage and their share of rights and interests.
  • 6.Individual or teams of individuals will not be accepted.

预报名登记Pre-registration

本次招标正式公告将于近期发布,欢迎国内外设计团队进行预报名登记。有意参与投标的单位,请扫下方二维码或者访问链接,填写预报名信息,正式招标公告发布后,我们亦会邮件通知。
本次预报名所涉及的全部内容最终以深圳建设工程交易服务网发布的招标公告为准。

The official announcement of this tender will be issued soon. We welcome all design teams to pre-register for bidding intention. If interested, please scan the QR code or visit the link to fill out pre-registration information. Once the formal announcement is released, we will also send e-mails to all pre-registered teams.
All Pre-registration information shall be subject to the Tender Announcement Section of Shenzhen Construction Project Transaction Service Website

特别提示 Special Prompts

预报名表不作为投标正式报名提交资料。正式招标公告发布平台为深圳建设工程交易服务网:http://zjj.sz.gov.cn/jsjy/jyxx/zbgg/。根据深圳建设工程交易服务系统后续程序的管理要求,建议意向投标人先行了解投标相关流程及提前办理网上企业信息登记。
Pre-Registration is NOT official bidding application. The formal announcement will be published on Shenzhen Construction Engineering Transaction Service Network: http://zjj.sz.gov.cn/jsjy/jyxx/zbgg/. According to the management requirements of the follow-up procedures of Shenzhen Construction Engineering Transaction Service System, it is recommended that the bidders firstly learn the relevant bidding processes and register online enterprise information in advance.

招标方及组织方Tenderee and Co-organiser

招标人 Tenderee

深圳市建筑工务署工程设计管理中心
Engineering Design Management Center of Bureau of Public Works of Shenzhen Municipality

组织方 Co-organizer

深圳市有方空间文化发展有限公司
Shenzhen Position Spatial Culture Development Co., Ltd.

咨询邮箱 Enquiry Email

project@archiposition.com